秋风曲三首·其二
江洪〔南北朝〕
孀居憎四时,况在秋闺内。
凄叶流晚晖,虚庭吐寒菜。
译文及注释
译文
寡居在家憎恶四季轮回,更何况是困在秋日的闺房里。
凄凉的树叶上停留着傍晚落日的余晖,空寂的庭院中冒出了寒菜的嫩芽。
注释
孀居:寡居。居,《乐府诗集》作“妇”。
憎:《乐府诗集》作“悲”。
晖(huī):《乐府诗集》作“蝉”。
寒菜:在冬季生长的野菜。菜,傅刚《校笺》:“徐本、郑本作‘采’。”
江洪
南朝梁济阳人。初为齐太学生。竟陵王萧子良开西邸,招文学,洪以善辞藻从游。曾与丘令楷击钵立韵,响绝诗成,皆可观览。后为建阳令,坐事死。 17篇诗文 1条名句
日落望江赠荀丞诗
鲍照〔南北朝〕
旅人乏愉乐,薄暮增思深。
日落岭云归,延颈望江阴。
乱流灇大壑,长雾匝高林。
林际无穷极,云边不可寻。
惟见独飞鸟,千里一扬音。
推其感物情,则知游子心。
君居帝京内,高会日挥金。
岂念慕群客,咨嗟恋景沉。